繁体
接着他又去找了另一个希腊商人,讨价还价的内容与刚才大同小异。最后成
时,帕札尔也伸
手来。商贩轻轻一握,却满脸惊愕地将手缩了回来:“怎么…是空的!”
“因为我的财
实在太多了,我想跟你们的负责人讨论一下总值。”
“为什么?”
“他现在没空。”
“在大广场上,那里有十来间呢。”
人互相推挤、彼此责骂,还不时踩到旁人的脚。人群当中可以见到打着赤脚、留着山羊胡、颊髯
密、用布条缠起杂
发的
勒斯坦人,正焙耀着一些五颜六
的外衣,这些都是从有心算大师之称的黎
人那儿买来的。迎南人、利比亚人和叙利亚人则猛攻希腊商铺,里面摆满了
商品,尤其以细长的瓶
和梳妆用品最多。就连赫梯人也忙着采购日常生活与宗教仪式上都不可或缺的蜂
和酒。
“当艺术品登峰造极时,价钱又算得了什么?你
价吧,我听着呢。”
“这个吗…”
“你
什么价格?”
“你以为我的瓶
是免费的呀?当然要给钱啊!”“可是…我没钱。”
里面的几个人显得非常忙碌。其中一人将一些小小的圆形金属片放在天秤上秤重,然后再分别放
不同的笼
里。
在一旁观察的帕札尔很快就发现了,买卖过程中有一个不寻常的现象,那就是买方并没有拿
自己的
品来
换。只见双方激烈讨价之后,只和对方握握手便算成
了。
“银行在哪里?”
“一只有斑纹的母
,如何?”培里克雷
了极度震惊的神
,说:“你这个玩笑开得实在一
也不
明。”
于是在凯姆与狒狒严密的注视下,帕札尔向一名个
矮小、留了一把大胡
的希腊人走去,他正在滔滔不绝地推销他的
级银杯。
“因为这是我最喜
的一只杯
。如果卖掉了,我可不知要有多难过。唉!没办法,
生意就得有规矩。摸摸看,年轻人,你好好地抚摸一下,这只杯
绝对是极品,再也没有其他手工艺匠能
得
来了。”
“等一下,我去问问
“这一定很贵吧。”
“存款。”
“那么我什么时候可以见他?”
帕札尔满心讶异,但还是听从了商人的指
。
“你太有品味了!真是叫我太惊讶了…”
“我想要这个。”
“存款或提款?”一名职员问帕札尔。
“那就到银行去借吧。”
他沿着巷
走到一个方形广场,四面全是一些奇怪的铺
。
“不然该有什么呢?”
“快
,还有其他客人等着呢。”
“把财
列举一下。”
银行门
站着两个手持武
的人,他们把首相从
到脚检查了一遍,确定他
上没有带刀之后,才让他通过。
“你的玩笑太过分了,我可没时间跟你耗。”
培里克雷气冲冲地便去招呼另一个客人。帕札尔失望之余却又不解,
这样的价损失的可是他自己,为什么商贩一
也不领情。
“太少了吗?”
一问之下,原来就是商人说的“银行”这个字
在埃及从未听说过。他于是朝最近的一家走去,跟着排在队伍后面。
“尽情地欣赏它的
吧。你想想,当你把它摆饰在家中所呈现的
,还有朋友们那
羡慕忌妒的
光。刚开始,你一定不愿意透
到底是在哪里买到这么
级的货
,不过最后你还是会说:除了培里克雷还有谁有这么
的杯
?”