繁体
利威尔觉得
前这小鬼胆
是越发地
了,公然在兵长面前开团长的玩笑一般可不会有什么好下场,幸运的是这个兵长本
也不是个恪守军纪的好东西,利威尔自嘲
。
“你觉得我长得像土豆么?”脑中浮现
那个表面上一团和气的土豆脑袋,真理说话又开始不着调了。
利威尔突然回忆起了三
刚才说的话,但是他还是觉得不能说明什么,要知
自己当初和三
刚见面时还被评论成“满
女
经期时的味
”,所以那所谓的“尸臭”说不定是指这小鬼
发里的
蚤尸
的味
,要知
她看上去就是个不勤洗
又不
净的脏小鬼。
靠墙站着正扭脑袋的真理并没有察觉到利威尔此时的心理活动,或者说她那一
都没有的木
脑袋里
本就没有想到过脉搏是个可能会暴
她
份的大问题,还好对方不是太在意让她避免死了个不明不白的下场。
“是的你不害怕,即使你知
我只要稍微一用力你的脖
就会被我扭断,然后可笑地耸拉下来,因为你
信我肯定动不了你,原因相同,我有自信那些丑家伙杀不了我。”利威尔放下了钳制住她脖
的手,他总喜
这
鲁暴力又一阵见血的教育方式。
“你比较像个西瓜,害怕一不小心自己就被砸烂了的胆小鬼。”利威尔讽刺之余还话中有话。
“那个利威尔教官,要不要和我一起去不远
那棵苹果树下共
烛光晚餐?还是自助式的要吃多少有多少。”真理不要命地提议
,如她所料收获到了利威尔的一个白
。
真理刚开始有那么
震惊,但随后立
就无所谓了起来:“我敢打赌黑灯瞎火的不会被发现的,当然这是在利威尔教官你不告密的情况下。”就算被发现了古尔森教官的那些单调的惩罚手段她也不怎么怕。
真理不确定,但是原谅她这一生放
不羁的低笑
,还是忍不住笑了
来:“虽然只是
差
错,但利威尔你比起兵长和
氓说不定更适合当教官。”
“最后,对我来说你们这些小
人可是要比真正的
人烦人一百倍,最受不了的是还不能削你们的后颈。”利威尔满脸嫌恶地给这个话题打上了一个句号。
“谁会那么无聊。”利威尔不屑地“啧”了一
不过令利威尔稍微有
介意的是刚才掐住她脖
时候,似乎没有
受到脉搏的
动,他几乎是没有
思就断定是自己疏漏了,除非现在站在自己面前的是个死人,但这是不可能的事。
利威尔这是…在展现他蹩脚的幽默
么?
如果艾维尔被证实真的是个
着假发的秃
,利威尔大概就会考虑相信
前这个比苍蝇还烦人的生命
是个没有脉搏的死人。
辜。
提到西瓜真理就突然想到了自己与利威尔那颇为尴尬的初遇,她有
怀疑利威尔这可能很记仇的家伙是不是还在惦记着当初给她的那一个苹果,这是在拐弯抹角地朝她讨债?
大多数时候他只会开个“调
”的小玩笑吓吓你而已。
“别怪我没提醒你,那棵歪脖
苹果树是古尔森那家伙
的,他每天早上都会来亲吻它
名其曰
的施
。”
于对未来
下人生安全的考量利威尔难得好心地提醒
,他可不想等自己完好无损地从
人□回来后发现这小鬼被古尔森那
猪给玩死了。
利威尔的
神里很少表
鲜明的情绪,现在溢满了同情像是在注视着一个无可救药的可怜虫:“我现在真的有
怀疑你是艾维尔那家伙的私生女了,想法都一样的惊悚。”